|
Rig-onon naton an aton pagkaurusa
|
|
Durunganon naton an aton pagmartsa
|
|
Ipasulong an makatadungan nga kawsa
|
|
Nasudnon katalwasan, ngan demokrasya
|
|
|
Santopon an linya ngan mga palisiya
|
|
Para maparig-on an pamumuno ta
|
|
Mga rebolusyonaryo naton nga pwersa
|
|
Hukbo ngan prente nga nagkakaurusa
|
|
|
Magmabayanihon kita ha aton paghasog
|
|
Ha dalan han armado nga pakigbisog
|
|
An pagkarag-an aton makakab-ot
|
|
Makigbisog, ayaw kahadlok!
|
|
|
Iglansar giyera han katawhan
|
|
Tikang ha base ha kabubkiran
|
|
Balud-balud naton nga palibutan
|
|
Mga kaaway ha kasiyudaran.
|
|
|
Makigbisog, di kita mahadlok!
|
|
Isulong an armado nga pakigbisog
|
|
Bisan kon maluya ngan hira makusog
|
|
Ha mga taktika kita magdadaug.
|
|
|
Rebolusyon agraryo aton tumanon
|
|
|
Sentro han aton pagpasulong
|
|
Han armado nga rebolusyon
|
|
|
Makigbisog, ayaw kahadlok!
|
|
Pagperdihon an magraugdaug
|
|
Makigbisog, ayaw kahadlok!
|
|
|
|
|
|
|
|
Ang “Makibaka, Huwag Matakot” (1966) ay batay sa isang rebolusyonaryong kanta mula sa Tsina. Ang awit na ito’y ginawan ng mga karampatang pagbabago nitong 1982.
|
|
|
|
Tibayan natin ang ating pagkakaisa
|
|
Pagsabayin natin ang ating pagmartsa
|
|
Isulong ang makatarungang simulain
|
|
Pambansang kalayaan at demokrasya.
|
|
|
|
Gagapin ang linya't mga patakaran
|
|
Para tumatag ang ating pamumuno
|
|
Mga rebolusyonaryong pwersa
|
|
Hukbong bayan at prenteng nagkakaisa.
|
|
|
|
Magpakadakila tayo sa ating pagtahak
|
|
Sa landas ng armadong pakikibaka
|
|
Ang tagumpay ay ating makakamit
|
|
|
|
|
Ilunsad natin ang digmang bayan
|
|
|
Paalon-alon nating kubkubin
|
|
Mga kaaway sa kalunsuran.
|
|
|
|
|
Isulong ang armadong pakikibaka
|
|
Kahit tayo'y mahina pa at sila'y malakas
|
|
Sa mga taktika tayo'y magwawagi.
|
|
|
|
Rebolusyong Agraryo, ating ipatupad
|
|
Para ang base'y mapatatag
|
|
Sentro ng ating pagpapasulong
|
|
|
|
|
|
Gapiin ang mga mapang-api
|
|
|
|
|
|